Notary Services


Whatever your needs, from the smallest project to the largest and most demanding, we have the best combination of resources to get the job done.  All work is translated by native speakers (professional translators only). We certify the accuracy of all translations, assuring acceptance by any court or government agency in the United States or internationally.

We offer full range of translation services available in all major languages to companies and individuals worldwide. We specialize in high-quality document translations for business and commercial texts.  Particular expertise in the following fields including legal, financial, medical and technical language text to Fortune 500 Companies as well as individuals.  We are able to provide translations into 80 different languages.  We deal with experienced linguists to provide top quality language services, ensuring that all our clients receive the highest level of accuracy, quality and above all at the most inexpensive way.

Email or fax us a copy of the document which needs to be translated.  Please redact names, addresses or other private information.  We send the document to 3 ATA (American Translation Association) Certified Translators for a price quote.  After presenting you with these quotes as well as projected completion date the document then can be translated.

We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors.  We guarantee the confidentiality of your documents and will sign a confidentiality agreement to confirm our willingness to protect the private character of your work.

The translation helps the overseas authority or person to understand the English language source documents that have been legalised. We can arrange to translate just the documents or we can translate the apostille certificate as well. If you are not sure what is required please check with however is asking you to legalize the documents as it is them that must accept the final documentation from you.

Translating documents requires a professional service provided by experienced translators. Our certified translation service will ensure your important papers are quickly and professionally processed. Poor translations may lead to your documents being rejected and can cause embarrassment.

What is ATA certification?

The ATA Certification Program’s mission is to elevate professional standards, enhance individual performance, and identify translators who demonstrate professional level translation skills. The program was established in 1973.

ATA has established a certification program that allows translators to demonstrate that they meet certain standards of the translation profession. Translators who pass the examination are certified by ATA in a specific language pair and direction (from or into English).

Certification is currently available

  • into English from Arabic, Croatian, Danish, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, and Ukrainian.
  • from English into Chinese, Croatian, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, and Ukrainian.

For a description of how these professional standards are understood by ATA, please see Introduction to the ATA Certification Examination. This document describes what the examination is testing for, what the examination consists of, and how it is evaluated.

Copies of the examination, identified only by code number, are sent to two graders. Graders mark errors on a scale of 1, 2, 4, 8, or 16 error points. (Up to 3 quality points may be subtracted from error points.) A passage with a final score of 18 or higher is marked Fail. Candidates who receive a Pass on both passages from both graders will receive certification. In cases where the graders disagree on the outcome, a third grader is asked to grade the passages in question. Candidates who fail the examination may apply for certification exam review.

The certification exam is challenging, with the current overall pass rate below 20%. To prepare for the exam, candidates are encouraged to take a practice test. Translating a typical passage and studying a grader’s feedback is helpful preparation for taking the examination.

Individuals who are ATA members and meet our eligibility requirements may take a certification examination. Once awarded, certification remains valid only as long as the translator remains a member of ATA in good standing and fulfills the continuing education requirements.

The benefits of our translation services include:


Convenience – We can take care of your apostille legalization and your translation at the same time

Fast Service – Most translations are completed within 24 hours but larger documents may take longer

Email Your Documents – To save time you can email documents for translation

Certified Translations – We will certify the translations before dispatch

More than 140 languages – Our translation team can convert your document into most languages

Fully Inclusive Service – We can translate, apostille, attest and certify your documents

Our company also offers our clients interpreting services. Whether you need interpreting services for a large meeting with multiple participants or a one-on-one meeting, you require the highest level of professional interpreters to ensure that your communication is crystal clear and perfectly understood. Our interpreters are experienced and skilled, have a background in your area, and are fluent in both the source and target languages.

Please contact us to discover what a difference it makes to work with the most skilled and dedicated linguists–top professionals who are committed to accurate, authentic communication in over 140 languages.  Our translators are certified expert linguists, providing the highest level of accuracy with the fastest turnaround and the most competitive rates